2011年12月20日,在德国特里尔大学第二校区小剧场上演了一出由德国学生演绎的中国经典话剧——《雷雨》。一百五十个座位的剧场内座无虚席,大家仿佛置身于20世纪初的中国旧式家庭。演员们出色而动情的表演深深打动了在场的观众,赢得了一致好评和热烈喝彩。为了让更多的德国观众理解剧情,剧组还特意制作了德文字幕。
该剧由特里尔大学孔子学院肖宁遥老师根据曹禺的《雷雨》剧本改编,遵循只删不改的原则,保留了曹禺《雷雨》的原貌,亦适宜于德国学生演出。2011年春季学期开始,《雷雨》剧组开始在特里尔大学汉学系的学生中招收演员。对于这些没有任何表演经验的德国学生来说,参加《雷雨》的演出既是练习汉语的绝好机会,也是一次通过话剧表演熟悉和展示中国文化的巨大挑战。肖老师通过对学生走台、舞台身段、动作、表情、发音方法以及台词等一系列的辅导训练,让学生不仅逐渐了解了戏剧表演的各个要素,同时也对这出中国经典话剧中的人物心理、性格和人物之间的关系有了更为深切的了解。
2011年6月25日,在特里尔大学孔院举办的全德中学汉语教师培训班期间,《雷雨》迎来了第一次试演。演出内容是最打动人心的最后一幕。演员们的倾情表演让在场中国教师们惊叹不已,动情处有的老师甚至落下泪来。会后很多老师表示,德国学生的表演水平和汉语能力完全超出了他们的预想。
10月秋季学期开始,有部分参加演出的学生因赴国外实习或其他原因不得不退出《雷雨》剧组,演员阵容大换班。为了保证圣诞节前的公演,新的团队在肖宁遥老师和新加盟导演班子的宋公仆老师的指导下开始了更为密集的排练。
12月20日晚,《雷雨》整剧在特里尔大学第二校区剧场进行首演。首先,由特里尔大学孔院行政主管马丁先生致辞欢迎大家的到来。随着音乐声的响起,厦门大学交换学生许嘉悦和德国特里尔大学汉学系德国学生胡思雅为大家带来了两首二十世纪初的中国流行歌曲《夜来香》和《玫瑰玫瑰我爱你》,让大家感受到那个时代中国的氛围。其后,汉学系研究生阿迪为大家介绍《雷雨》以及曹禺的相关情况,让大家对作家和作品在中国现代戏剧史上的地位以及历史背景有一个简要的了解。晚七时三十分,话剧《雷雨》演出正式开始。学生演员们的汉语发音清晰准确,台词语言饱含感情,舞台动作贴切自然,仿佛他们就是角色本身,观众们也跟着剧情的发展心情起伏。繁漪(哈娜饰)的疯狂,周萍(安迪饰)的苦闷,鲁妈(季珊蓉饰)的悲恸,四凤(林莉莎饰)的可爱,周朴园(奥利弗饰)的冷漠,周冲(亚克普饰)的天真,鲁贵(丹尼尔饰)的势利,全都表现得淋漓尽致。
帷幕落下,全场掌声雷动。在观众一遍又一遍的喝彩声中,雷雨剧组全体人员上台谢幕。最后,特里尔大学孔子学院德方院长梁镛教授上台致辞,并祝福大家圣诞快乐。
《雷雨》演出的成功,充分体现了特里尔大学孔子学院的团队合作精神。德国学生的刻苦练习,两位中国导演肖宁遥和宋公仆的悉心指导,更有各位孔院同仁在幕后的默默奉献。行政主管马丁先生以及两位学生助手爱丽丝和刘尉为联系场地和设备、印制和分发演出海报、邀请函和节目单做了大量的组织协调工作,志愿者教师史洁菲为了绘制舞台布景整整一个星期天天挑灯夜战,王爽老师一丝不苟地出色完成了德文字幕的编排和投影工作。
通过《雷雨》的排练和演出,特别是通过对人物心理的剖析和对角色的演绎,德国学生对中国文化,对中国的传统及思想有了更深的理解。此次演出,也让更多的特里尔市民有机会了解中国的文学与文化。演出第二天,当地最大的报纸《特里尔人民之友》刊登了《雷雨》公演的报道及剧照……
《雷雨》剧组于2012年2月中旬赴卢森堡演出,并将于4月在特里尔市内的专业剧场再度公演。2012年是德国的中国文化年,相信来自特里尔的《雷雨》会在这特别的一年里更加耀眼。
(来源:德国特里尔大学孔子学院网页) |