德国人也搓麻 |
2011-04-28 |
近几十年来,作为国粹之一的麻将被原汁原味地出口到了国外,并颇受欧美人的喜爱。就连向来视啤酒、足球为心肝宝贝的德国人,也被它所倾倒,开始乖乖坐在桌前,大搓麻将。 在19世纪20年代,一位叫做巴布考克(Joseph Park Babcock)的美国商人将中国麻将带到了西方,他为欧美人撰写的简明易懂的«麻将教程»,曾使麻将在欧美那个经济低迷的时代风靡一时。 在德国,麻将(Mahjong)也早已不再是什么陌生的字眼,相反德国人早已建立了自己的"德国麻将联盟"(Deutsche Mahjong Liga),并且还举行每年一度的大师赛。在去年为期三天的大师赛中,就有来自不同城市的48名参赛者参加了比赛。"德国麻将联盟"的近百余名成员主要分散在汉诺威、阿默尔兰特、及奥斯特霍尔茨等三个城市。他们约定俗成地每星期都要聚集在一起,聊聊天、搓搓麻。 与麻将30多年的不解之缘 来自汉诺威的沃尔夫冈·弗朗克(Wolfgang Franke)就是这个联盟中的一员。现已67岁的他,在30多年前就与麻将结下了不解之缘。"我有一家饭馆,30多年前曾有客人在这里玩过麻将,是一位来自日本的装配工人。当时他将麻将玩法从日语翻译成英语,我们再翻译成德语,之后才能一起玩。直到10年前,中国官方推行了"麻将比赛规则",我们才开始了中国玩法。那时候麻将对于我们来说很陌生,并且是很费神的。但是我们觉得很有乐趣。在汉诺威我们每周一晚上都一起打麻将。每次我们都会玩东、南、西、北四圈,大概要持续2个多小时。" 作为一位资深麻友,弗朗克曾随其他6名德国人参加过2007年在成都举办的第一届"麻将世锦赛"。虽然没有拿到奖,但他仍然很高兴能有机会与中国人切磋一下麻将技巧:"值得注意的是,中国人和我们的玩法很不同。虽然他们的点数很少,但是刚好就能取胜。" 与中国人的玩法不同的是,按国际麻将比赛规则,是要靠点数取胜的。 麻将带给弗朗克的乐趣早已不是一星半点了:"是的,它给我带来很多乐趣,同时也是一项挑战。作为一个很有趣味的博弈游戏,麻将的组合很多,并且新的游戏规则可以创造出很多获胜的可能性。当然,玩的时候也需要些运气。打麻将的时候,人们看不到对家的牌,猜不透他们在打什么花样。有的人用很少的点数就能获胜。麻将总能带给我们惊喜。" 学习中文的附带娱乐 很多学习中文的德国人,也会爱屋及乌,喜爱上中国麻将。伊缦纽尔·斯巴(Immanuel Spaar) 就是其中一员。在台湾的汉语强化班上,斯巴认识了麻将:"要很灵活的反应,对方在打什么牌,然后你出什么牌,或者想办法自己出什么牌,让对方不能赢自己。 我很喜欢打麻将。因为我是学汉学系的,我们几个同学经常一起打麻将,也是德国人。每个月2、3次,每次玩差不多3、4个小时吧。我们上次有试过用小钱,就是用不到一欧元,几分钱而已。就这样子会比较刺激,不过我们不会玩大钱。我玩得还行,有的时候比较倒霉,有的时候可以连续赢几次。" 麻将爱好者斯巴觉得打麻将可以让他很放松,使平时的压力得以缓解。 打麻将 也卖麻将 史蒂芬·希尔星巴赫(Stephan Hilchenbach)玩麻将已有7年了。第一次见到麻将,还是在波恩的一家亚洲超市里,自此,希尔星巴赫就迷上了麻将:"我在商店的橱窗里看到麻将,那些麻将牌看起来美极了。"但是由于价格的原因, 他当时没有买。但在那之后他也加入了"德国麻雀联盟",现在打麻将对他来说早已是熟能生巧。 在打麻将的同时, 希尔星巴赫也做起了麻将的生意。"可惜的是,我没有去过中国。但是我为麻将玩家建了一家网店。因为在德国太难买到真正的麻将牌了,所以我想出了这个主意。 之后,就自己建立了这家麻将店,并在网上卖麻将牌。至今我与中国的合作伙伴已有多年的业务联系。但是我们从来没见过面,我们经常写邮件或者打电话。"作为几乎是德国唯一的麻将供商,希尔星巴赫拥有不同种类的麻将牌:塑料的、竹制的乃至银质的麻将牌一应俱全,价格也从70至上万欧元不等。 了解文化 结识朋友 对于希尔星巴赫而言,麻将在给他带来不少乐趣的同时,也激起了他对于中国文化了解的兴趣。在对麻将来历探究的过程中,他还了解到了中国水浒传108将的故事:"麻将牌不仅看起来很漂亮,还有很美的主题。它和一个古老的历史故事有关,故事里的108位好汉就是现在108张麻将牌的原型。如果有人玩这个游戏,也会对中国的文化有所了解。这真的能激发人的兴趣。" 麻将不仅为德国玩家开了扇天窗,使他们了解中国文化,还能带来很多朋友。弗朗克经常参加世界各地的麻将比赛。在比赛中,他也结识了不少朋友:"真的有很多人在打麻将,如果人们经常去参加这些活动的话,就能认识很多人。在奥地利、意大利北部、丹麦都有很多麻将爱好者,法国的最多,俄罗斯的麻将爱好者也在逐渐增加。" 最后,他略带嘲讽地笑着说:"据我所知,在瑞士只有3个人会玩麻将。" (作者:圆梦) |