<legend id="h4sia"></legend><samp id="h4sia"></samp>
<sup id="h4sia"></sup>
<mark id="h4sia"><del id="h4sia"></del></mark>

<p id="h4sia"><td id="h4sia"></td></p><track id="h4sia"></track>

<delect id="h4sia"></delect>
  • <input id="h4sia"><address id="h4sia"></address>

    <menuitem id="h4sia"></menuitem>

    1. <blockquote id="h4sia"><rt id="h4sia"></rt></blockquote>
      <wbr id="h4sia">
    2. <meter id="h4sia"></meter>

      <th id="h4sia"><center id="h4sia"><delect id="h4sia"></delect></center></th>
    3. <dl id="h4sia"></dl>
    4. <rp id="h4sia"><option id="h4sia"></option></rp>

         首页   365bet官方网站   领区概况   领事业务   教育文化   经贸往来   中国概况   联系我们 
          首页 > 德国人眼中的中国
        中德企业文化相互交融 取长补短

        2011-04-18

          中国公司到国外投资、收购外国公司的现象已越来越普遍。而德国公司的员工或股东却常担心两国迥然不同的企业文化和领导风格会发生碰撞。中国五矿集团公司几年前在不来梅收购了一家德国公司,在那里感觉不到这种担忧,不过文化差异还是明显可见。

          中国五矿集团公司足迹遍布全球,在超过50多个国家留下踪迹,几年前在不来梅东边成立了五矿服务中心(Minmetals Service Center GmbH)。作者走访了该公司,看见值晨班的员工人员如火如荼的工作着,包装一些须尽快处理的货物。

          21名德国和中国籍的员工操作着机械、或在流水线上肩并肩生产金属薄板。德国与中国的行事作风是截然不同的,但这家公司内同事之间的对话是公开、直接的,不需要闪烁其词。

          该公司物流经理郭先生,正检查下一趟来自汉堡的货运时间。他表示,在中国,雇主决定一切,员工听令于雇主行事。可是在德国,普通的工作同仁提供了很多有用的意见。尽管如此,位于中国的母公司还是对国外子公司掌有控制权。他说:"当面临难题的时候,我会当面向德国籍同事讲明,或者一同寻求对策,不会闪避问题。齐心协力下合作更有乐趣。"

          生产部主任布林(Heinrich Bühring)则表示,在纯德资的公司进行特别的采购时,他需要列出预算与雇主磋商。但在这家公司,我需要进行成本的估算,再先后与德国、中国的领导层讨论,多了一项程序。他说,"德国人比较直接,中国人则较小心翼翼,做事比较圆融,不会过于执着、会考虑后果。"

          该公司的会记部每月会为了收支平衡表,联系位于北京的公司高层,账目上需要详尽的考究。该名出生于德国、任职会记的夏女士认为,传统的中国企业较多限制,在欧洲的子公司有着较多自由的空间。她说,"在自上而下的执行中有着硬性的规定,是需要适应的。我不知道在中国,员工能有多大空间来自由表达自己的意见。"

          在休息时间,德国人与中国人打成一片,日常生活的琐碎事物,像是咖啡、茶或汽油价格都成了茶余饭后的话题,让气氛轻松、活络起来。新来的同事大多在第一天就能适应外国人的思考模式。

          该公司营运上已日趋完善。德国同事负责接洽欧洲客户,华人同事负责联系母公司,对彼此的信任很重要。布林表示,当中国同事用中文互相交谈的时候,他就完全听不懂了。因此,公司也时常举办活动促进交流,向所有的员工介绍公司的运营状况和发展计划等。除了解决问题,也能持久的维持开明风气。

        (作者:丹恩·希尔施费尔德)

        推荐给朋友
          打印本稿